2-695-065-41(1)
Wireless Speaker
System
US
FR
ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
SRS-BTM30
©2007 Sony Corporation
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Table Of Contents
Features ..................................... 4
Using the BLUETOOTH connection .. 5
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Unpacking ..................................6
Location and Function
of Parts ...................................7
Power Sources ..........................8
Using on house current........................ 8
Using with batteries............................. 8
Installing the Speaker ...............9
Using the BLUETOOTH
Connection ...........................10
On pairing.......................................... 10
On indicators ..................................... 10
Pairing with a source device.............. 11
Listening to the sound ....................... 12
Using by Connecting with a
Cord ......................................14
Hooking up the speaker ..................... 14
Listening to the sound ....................... 15
Precautions..............................16
What is BLUETOOTH
technology? .........................18
Troubleshooting ......................19
Common ............................................ 19
When using the BLUETOOTH
connection ..................................... 19
Initializing This Unit ................20
Specifications ..........................21
3
US
Features
This unit is a wireless speaker system that uses BLUETOOTH™ wireless technology. You
can enjoy listening to the sound wirelessly with your mobile phone, personal computer,
portable music player or other BLUETOOTH supported device.*
*
BLUETOOTH devices to be connected with this unit are required to support A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Powerful wireless sound
•
•
•
Supports BLUETOOTH wireless technology
Built-in high power (6 W) amplifier
Super-sensitivity neodymium magnets provide high quality sound
Versatile use in multiple locations
•
•
•
Two-way power supply: AC power adaptor (supplied) or batteries (not supplied).
Compact, 1-piece design for easy portability.
Magnetically-shielded design for use in close proximity to your TV set with no adverse
effects to its screen.
•
Equipped with an analogue input for connection to an audio device not supporting
BLUETOOTH wireless technology.
BLUETOOTH connection
This unit can receive stereo audio signal from a BLUETOOTH stereo audio source device
(mobile phone, digital music player, etc.) supporting A2DP.
By converting the wireless stereo audio signal (digital) to analogue audio signal, you can
enjoy listening to the sound with this unit.
BLUETOOTH stereo
audio source device
This unit
Connection with a cord
You can enjoy listening to the sound from the device connected to the INPUT jack.
Portable audio device, CD/MD player,
computer, etc.
4
US
Using the BLUETOOTH connection
In the example below, we explain how to receive the sound played on a BLUETOOTH
mobile phone with the sound playback function and listen to the sound on this unit.
Pairing
Enables a BLUETOOTH mobile phone and this unit to recognize one another.
Pairing
BLUETOOTH
This unit
mobile phone
For more details, see pages 10 and 11.
v
BLUETOOTH connection
Operate the BLUETOOTH mobile phone to make the BLUETOOTH
connection.
Connection
v
Listening to the sound
Enjoy listening to the sound played on the BLUETOOTH mobile phone through
this unit.
Stereo audio signal
(Streaming)
For more details, see page 12.
5
US
GETTING STARTED
Unpacking
Check that you have the following items:
• Wireless Speaker System (1)
• AC power adaptor (1)
• AC power cord (1)
• Operating Instructions (1)
6
US
Location and Function of Parts
E
M
U
L
O
V
T
U
P
IN
V
2
.
5
N
I
C
D
1 1 (power) button/indicator
Press to turn on the unit. Press and
hold to turn off the unit.
5 DC IN 5.2 V jack
Connects the supplied AC power
adaptor.
The 1 icon in the button lights up,
flashes, or goes off. (See page 10.)
6 INPUT (audio input) jack
Connects to the LINE OUT or to
headphone jack of a computer,
portable audio device, etc.
2 ID SET (pairing) button
For pairing with other BLUETOOTH
device.
7 Battery compartment
Insert three size AA (R6) batteries
(optional).
3 VOLUME +/– buttons
Adjust the volume.
A beep sounds when the volume is set
to minimum or maximum.
4
(communication status)
indicator
7
US
Power Sources
Using on house current
(rear)
to wall outlet
AC power adaptor
(supplied)
to DC IN 5.2 V jack
When the AC power adaptor is connected to the system, internal batteries are automatically
disconnected.
Note
When connecting or disconnecting the AC power adaptor, turn off the system beforehand. Otherwise, it
may cause malfunction.
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging the
speaker.
Polarity of the plug
Using with batteries
Battery installation
1
Open the battery compartment lid.
(rear)
8
US
2
Insert three size AA (R6) batteries (optional). Be sure to match the + and –
indications on the batteries with the + and – indications on the battery
compartment.
Battery replacement
When the batteries are weak, the 1 indicator will start flickering and become faint, or the
playback sound will become distorted or unstable. In such a case, replace all the batteries
with new ones.
Battery life
(5 mW + 5 mW output)
Battery type
Usage time
Sony alkaline
Approx. 15 hours*
battery size AA (LR6) (SG)
Sony manganese
Approx. 5 hours*
battery size AA (R6)
* Usage time stated above may vary according to the temperature or conditions of use.
Installing the Speaker
Install this unit on a level surface, as illustrated below.
This unit can be used either laid flat, or in an upright position.
Flat
Upright
9
US
OPERATING THE UNIT
Using the BLUETOOTH Connection
By using the BLUETOOTH connection, you can listen to the sound from a BLUETOOTH
stereo audio source device with this unit wirelessly.
Example
BLUETOOTH mobile phone or
other BLUETOOTH stereo
audio source device
This unit
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with
the device.
On pairing
What is pairing?
BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the
following cases:
•
•
Pairing information is deleted after repair, etc.
This unit is paired with 9 or more devices.
This unit can be paired with up to 8 BLUETOOTH stereo audio source devices. If a new
device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time
is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.
This unit is reset.
•
All pairing information is deleted. (See page 20.)
See page 11 on how to pair devices.
On indicators
Status
1 indicator (green)
indicator (blue)
Off
Power on
Pairing mode
Lights up
Flashes
Flashes
Connecting or
communicating
Lights up
Lights up
10
US
Pairing with a source device
Check the following before operating the unit.
–
This unit is connected to a power source and the 1 indicator (green) goes off.
1
Press and hold the ID SET button for 7 seconds or more.
When the 1 indicator (green) and indicator (blue) start flashing together, release the
button. This unit enters pairing mode.
Note
Pairing mode is canceled and this unit is turned off after about 5 minutes. If this unit is turned off
while performing the procedure, start over from step 1.
2
Perform pairing procedure on the BLUETOOTH stereo audio source
device to detect this unit.
The list of detected devices appear on the display of the BLUETOOTH stereo audio
source device.
This unit is displayed as “SRS-BTM30.”
If “SRS-BTM30” is not displayed, repeat from step 1.
Notes
• When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m (3 ft) of each other.
• Some devices cannot display the list of detected devices.
3
4
Select “SRS-BTM30” shown in the display of the BLUETOOTH stereo
audio source device.
If Passcode* input is required on the display of the BLUETOOTH stereo
audio source device, input “0000.”
*
Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
5
Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device.
Some BLUETOOTH stereo audio source devices may connect with the unit
automatically when pairing is complete.
When the BLUETOOTH connection is made properly, both the 1 indicator (green)
and
indicator (blue) light up indicating that pairing is complete, and pairing
information is memorized on this unit.
Note
If you turn off this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device before the BLUETOOTH
connection is complete, pairing information is not memorized and pairing will not be completed.
Continued 11
US
When pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device that cannot display a list of
detected devices or that has no display
You may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device to
pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
If pairing is not complete
Start over from step 1.
Tip
To pair with other BLUETOOTH devices, repeat steps 1 to 5 for each device.
Note
Passcode of this unit is fixed to “0000.” This unit cannot be paired with a BLUETOOTH stereo audio
source device whose Passcode is not “0000.”
Listening to the sound
Check the following before operating the unit.
–
–
–
The BLUETOOTH stereo audio source device’s BLUETOOTH function is on.
Pairing of this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device is complete.
If you have been listening to the sound from the source device connected to the INPUT jack, stop
playing on the device or turn off the device.
1
2
Press the 1 button to turn on this unit.
Start the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH stereo audio
source device.
3
Start playing on the BLUETOOTH stereo audio source device.
Note
If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these
functions are on, sound may be distorted.
4
Adjust the volume.
Set the volume of the BLUETOOTH stereo audio source device to moderate level, and
press the VOLUME +/– buttons on this unit.
Note
A beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.
Notes
• In the following cases, you need to make the BLUETOOTH connection again.
– The power of this unit does not turn on.
– The power of the BLUETOOTH stereo audio source device does not turn on, or the BLUETOOTH
function is off.
– The BLUETOOTH function of this unit or the BLUETOOTH stereo audio source device is in sleep
mode.
– The BLUETOOTH connection is not made.
• If both the BLUETOOTH connected device and the one connected to the INPUT jack are played at the same
time, both sounds can be heard.
12
US
To finish listening
Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations below.
–
Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to
the operating instructions supplied with the device.
–
–
Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device.
Turn off this unit.
Tip
You can adjust the volume of this unit with the BLUETOOTH stereo audio source device supporting
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. For details, refer to the operating
instructions supplied with the device.
Note
The volume of this unit may not be controlled as intended depending on the device.
13
US
Using by Connecting with a Cord
You can listen to the sound from a device connected to the INPUT jack.
Example
This unit
Portable audio device, CD/MD
player, computer, etc.
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with
the device.
Hooking up the speaker
RK-G136 connecting cord
(optional)
To LINE OUT or to
headphones jack
(rear)
to INPUT jack
(stereo minijack)
Portable audio device, CD/MD player,
computer, etc.
Connect the speaker to the source device.
When the system is connected to the monaural jack of the source
device
The sound may not come through the right speaker. In such a case, use the optional* plug
adaptor PC-236MS.
To connect to a stereo phone-type headphones jack
Use the optional connecting cord RK-G136 and plug adaptor PC-234S, or optional
connecting cords RK-G136 and RK-G138.*
14 * The above optional accessories are not provided in some areas.
US
Listening to the sound
VOLUME
1 button
VOLUME +/– buttons
Check the following before operating the unit.
–
If you have been listening to the sound from the BLUETOOTH stereo audio source device, stop
playing on the device or terminate the BLUETOOTH connection.
1
Press the 1 button to turn on this unit.
The 1 indicator lights up.
2
3
Start playing on the source device.
Adjust the volume.
Set the volume of the source device to moderate level, and press the VOLUME +/–
buttons on this unit.
Note
A beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.
4
Press and hold the 1 button to turn off this unit after using.
The 1 indicator goes off.
Notes
• If connecting the speaker to a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasting cannot be received or
sensitivity may be reduced significantly.
• If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these functions are on,
sound may be distorted.
• If the source device’s headphone output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See the
operating instructions of the source device.
• If both the BLUETOOTH connected device and the one connected to the INPUT jack are played at the same
time, both sounds can be heard.
15
US
ADDITIONAL INFORMATION
Precautions
On BLUETOOTH communication
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 meters (about 30
feet). Maximum communication range may
vary depending on obstacles (person, metal,
wall, etc.) or electromagnetic environment.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of electronic
medical devices. Turn off this unit and other
BLUETOOTH devices in the following
locations, as it may cause an accident.
– where inflammable gas is present, in a
hospital, train, airplane, or a gas station
– near automatic doors or a fire alarm
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the
setting. Be careful when communicating using
BLUETOOTH wireless technology.
This unit
Steel cabinet
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communication.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
Optimal performance
Limited performance
– A device featuring BLUETOOTH function is
required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by BLUETOOTH SIG,
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms to the
above mentioned BLUETOOTH standard,
some devices may not be connected or work
correctly, depending on the features or
specifications of the device.
• The following conditions may affect the
sensitivity of BLUETOOTH communication.
– There is an obstacle such as a person, metal,
or wall between this unit and BLUETOOTH
device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
– This unit is installed on a shelf made of steel.
• Because BLUETOOTH devices and wireless
LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and
resulting in communication speed
deterioration, noise, or invalid connection if
this unit is used near a wireless LAN device. In
such a case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away
from the wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m (about 30 ft)
of a wireless LAN device, turn off the
wireless LAN device.
– Install this unit and BLUETOOTH device as
near to each other as possible.
• Depending on the device to be connected, it
may require some time to start communication.
Notes when using with a mobile
phone
• You cannot use this unit to talk over the
telephone, even if the BLUETOOTH
connection between this unit and a mobile
phone is made.
• For details on operation of your mobile phone
when receiving a telephone call while
transmitting the sound using the
BLUETOOTH connection, refer to the
operating instructions supplied with the mobile
phone.
16
US
On safety
On cleaning
The nameplate indicating operating
voltage, power consumption, etc., is
located on the rear exterior.
• Before operating the system, be sure that
the operating voltage of the system is
identical with that of your local power
supply.
Do not use alcohol, benzine, or thinner to
clean the cabinet.
If the TV picture or monitor
display is magnetically
distorted
Although this system is magnetically
shielded, there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computer sets may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the power
of the TV set/personal computer set once,
and after 15 to 30 minutes turn it on again.
For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage
before turning it off.
When there seems to be no improvement,
locate the system further away from the
TV set/personal computer set.
Furthermore, be sure not to place objects
in which magnets are attached or used near
the TV set/personal computer set, such as
audio racks, TV stands, toys etc. These
may cause magnetic distortion to the
picture due to their interaction with the
system.
Where purchased Operating voltage
U.S.A./Canada
120 V AC, 60 Hz
Other countries/regions 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Use only the supplied AC power
adaptor.
• After operating the system with the AC
power adaptor, disconnect the AC power
adaptor from the wall outlet if the
system is not to be used for an extended
period of time. Just switching the 1
button to off does not turn the AC power
adaptor off.
On placement
• Do not set the speaker in an inclined
position.
• Do not leave the system in a location
near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, moisture,
rain or mechanical shock.
Others
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer.
On operation
• Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
• Should any solid object or liquid fall into
the system, have the system checked by
qualified personnel before operating it
any further.
• Should any problem persist, consult your
nearest Sony dealer.
• Although this system is magnetically
shielded, do not leave recorded tapes,
watches, personal credit cards, or floppy
disks with magnetic coding in front of
the system for an extended period of
time.
17
US
What is BLUETOOTH technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables
wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.
BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30
feet). Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected
to multiple devices at the same time.*
You do not need to use a cable for connection since BLUETOOTH technology is a wireless
technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with
infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.
BLUETOOTH technology is an international standard supported by thousands of companies
all over the world, and employed by various companies worldwide.
* This unit cannot be connected to multiple devices at the same time.
Communication System and Compatible BLUETOOTH Profiles of this
unit
Profile is standardization of the function for each BLUETOOTH device specification. This
unit supports the following BLUETOOTH version and profiles:
Communication System: BLUETOOTH Specification version 2.0
Compatible BLUETOOTH Profiles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
– AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
18
US
Troubleshooting
If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any
problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common
No sound
When using the
BLUETOOTH connection
, Check that both this unit and the source
device are turned on.
No sound
, Ensure that this unit is not too far from the
BLUETOOTH stereo audio source device, or
this unit is not receiving interference from a
wireless LAN, other 2.4 GHz wireless
device, or microwave oven.
, Turn up the volume of the unit.
, Replace all the batteries with new ones, if
they are used with this system.
, Turn up the volume of the source device as
high as possible to the extent that sound is
not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions
supplied with the device.
, Check that the BLUETOOTH connection is
made properly between this unit and the
BLUETOOTH stereo audio source device.
, Pair this unit and the BLUETOOTH stereo
audio source device again.
, Make sure all the connections have been
correctly made.
Sound skips or the
correspondence distance is
short.
, If a device that generates electromagnetic
radiation, such as a wireless LAN, other
BLUETOOTH device(s), or a microwave
oven is nearby, move away from such
sources.
Low sound level
, Turn up the volume of the source device as
high as possible to the extent that sound is
not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions
supplied with the device.
, Turn up the volume of the unit.
, Replace all the batteries with new ones, if
they are used with this system.
, Remove any obstacle between this unit and
other BLUETOOTH device or move away
from the obstacle.
Distorted sound
, Turn down the volume of the source device
to the point where the sound is no longer
distorted. For details on volume adjustment,
refer to the operating instructions supplied
with the device.
, Locate this unit and other BLUETOOTH
device(s) as near as possible.
, Re-position this unit.
, Re-position other BLUETOOTH device.
, If the source device has a bass boosts
Pairing cannot be done.
function, set it to off.
, Bring this unit and the BLUETOOTH device
, Turn down the volume of the unit.
, Replace all the batteries with new ones, if
they are used with this system.
closer together.
Sound is delayed.
, If you watch a TV or a DVD through
BLUETOOTH connection via this unit,
sound may lag behind the picture.
There is hum or noise in the
speaker output.
, Make sure all the connections have been
correctly made.
, Make sure none of the audio devices are
positioned too close to the TV set.
The brightness of the 1
indicator is unstable.
, The brightness of the 1 indicator may
become unstable when the volume is turned
up. This is not malfunction.
19
US
Initializing This Unit
You can reset this unit to its default and delete all pairing information.
1 If this unit is turned on, press and hold the 1 button to turn off this
unit.
2 While holding the 1 button, press the ID SET button for 7 seconds or
more.
The 1 indicator (green) and the indicator (blue) flash four times, and this unit is
reset to the default setting. All pairing information is deleted.
20
US
Specifications
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz–2.4835 GHz)
Speaker section
Speaker system
Modulation method
FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)
Volume UP/DOWN
48 mm, Full range, magnetically shielded
Enclosure type
Bass reflex
Impedance
4 Ω
Rated input power
3 W
3
Supported Codecs
SBC*4, MP3
*
Maximum input power
6 W
1
*
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
Amplifier section
Rated output
3 W + 3 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
Bass Boost
2
*
MEGA BASS
Audio input
Stereo minijack × 1
3
4
*
Codec: Audio signal compression and
conversion format
Subband Codec
*
Input impedance
4.7 kΩ (at 1 kHz)
Supplied accessories
AC power cord (1)
AC power adaptor (1)
General
Power
Three size AA (R6) batteries, DC 5.2V
(supplied AC power adaptor)
Operating Instructions (1)
Dimensions (w/h/d)
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
Approx. 280 × 111 × 140 mm
(11 1/8 × 4 3/8 × 5 5/8 in.)
Mass
Approx. 750 g (1 lb. 10 oz.) including batteries
The above optional accessories are not provided
in some areas.
Communication System
BLUETOOTH Specification version 2.0
Output
Design and specifications are subject to change
without notice.
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
21
US
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioeléctrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Cet équipement ne doit pas être placé au meme
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Et ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
RSS-102 relatif à l’exposition aux
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible. Si l’adaptateur
secteur ne fonctionne pas normalement,
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et
jambes).
débranchez-le immédiatement de la prise murale.
ATTENTION
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé dans ce
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir
d’utiliser cet appareil.
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
2
FR
Table des matieres
Caractéristiques ........................ 4
Utilisation de la connexion
BLUETOOTH ................................. 5
Déballage ...................................6
Emplacement et fonction des
pièces......................................7
Sources d’alimentation............. 8
Utilisation sur secteur .......................... 8
Utilisation avec des piles ..................... 8
Installation des enceintes ........9
Utilisation de la connexion
BLUETOOTH.........................10
À propos du pairage .......................... 10
À propos des témoins ........................ 10
Pairage avec un périphérique source . 11
Écoute audio ...................................... 12
Utilisation avec un
raccordement à l’aide d’un
cordon...................................14
Raccordement des enceintes ............. 14
Écoute audio ...................................... 15
Précautions..............................16
Qu’est-ce que la technologie
BLUETOOTH ? .....................18
Dépannage...............................19
Général .............................................. 19
Utilisation de la connexion
BLUETOOTH ............................... 19
Initialisation de cet appareil ...20
Caractéristiques
techniques ............................21
3
FR
Caractéristiques
Cet appareil est un système acoustique sans fil utilisant la technologie BLUETOOTH™ sans
fil. Vous pouvez écouter des données audio, sans fil, par l’intermédiaire de votre téléphone
portable, de votre ordinateur, d’un lecteur audio portatif ou d’un autre périphérique
compatible BLUETOOTH.*
*
Les périphériques BLUETOOTH devant être raccordés à cet appareil doivent être compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Son puissant sans fil
•
•
•
Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUETOOTH.
Amplificateur intégré très puissant (6 W)
Aimants au néodyme haute sensibilité offrant un son de haute qualité
Utilisation polyvalente dans de nombreux endroits
•
•
•
Alimentation par deux moyens : adaptateur CA (fourni) ou piles (non fournies).
Conception compacte, d’un seul bloc, pour un transport facile.
Conception à blindage magnétique permettant une utilisation à proximité de votre
téléviseur sans affecter l’image à l’écran.
•
Doté d’une entrée analogique permettant le raccordement à un périphérique audio ne
prenant pas en charge la technologie BLUETOOTH sans fil.
Connexion BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser cet appareil pour recevoir un signal audio stéréo depuis un périphérique
source audio stéréo BLUETOOTH (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.)
prenant en charge A2DP.
En convertissant le signal audio stéréo (numérique) sans fil en signal audio analogique, vous
pouvez écouter des données audio avec cet appareil.
Périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH
Cet appareil
Connexion avec un cordon
Vous pouvez écouter des données audio depuis l’appareil raccordé à la prise INPUT.
Appareil audio portatif, lecteur CD/MD,
ordinateur, etc.
4
FR
Utilisation de la connexion BLUETOOTH
Dans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues sur
un téléphone portable BLUETOOTH avec la fonction de lecture audio de cet appareil et
comment écouter des données audio sur cet appareil.
Pairage
Permet à un téléphone portable BLUETOOTH et à cet appareil de se détecter
mutuellement.
Pairage
Téléphone portable
Cet appareil
BLUETOOTH
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 10 et 11.
v
Connexion BLUETOOTH
Utilisez le téléphone portable BLUETOOTH pour établir la connexion
BLUETOOTH.
Connexion
v
Écoute audio
Écoutez des données audio lues sur le téléphone portable BLUETOOTH à l’aide
de cet appareil.
Signal audio stéréo
(Lecture en transit)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 12.
5
FR
PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
• Système acoustique sans fil (1)
• Adaptateur CA (1)
• Cordon d’alimentation CA (1)
• Mode d’emploi (1)
6
FR
Emplacement et fonction des pièces
E
M
U
L
O
V
T
U
P
IN
V
2
.
5
N
I
C
D
1 Touche/témoin 1
5 Prise DC IN 5.2 V
Se raccorde à l’adaptateur CA fourni.
(alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension. Maintenez
cette touche appuyée pour mettre
l’appareil hors tension.
L’icône 1 de la touche s’allume,
clignote, puis s’éteint. (voir page 10).
6 Prise INPUT (entrée audio)
Permet le raccordement à la prise
casque LINE OUT d’un ordinateur,
d’un appareil audio portatif, etc.
7 Logement des piles
Insérez trois piles taille AA (R6) (en
option).
2 Touche ID SET (pairage)
Établit la liaison avec un autre
périphérique BLUETOOTH.
3 Touches VOLUME +/–
Permettent de régler le volume.
Un bip retentit lorsque le volume est
réglé au minimum ou au maximum.
4 Témoin (état de la
communication)
7
FR
Sources d’alimentation
Utilisation sur secteur
(arrière)
vers une prise murale
Adaptateur CA
(fourni)
vers la prise DC IN 5.2 V
Quand l’adaptateur CA est raccordé au système, les piles internes sont automatiquement
déconnectées.
Remarque
Lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur CA, mettez préalablement le système hors
tension. Sinon, cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Remarque sur l’adaptateur CA
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA, afin de ne pas
endommager les enceintes.
Polarité de la fiche
Utilisation avec des piles
Mise en place des piles
1
Ouvrez le couvercle du logement des piles.
(arrière)
8
FR
2
Insérez trois piles taille AA (R6) (en option). Veillez à faire correspondre
les indications + et – des piles avec les indications + et – spécifiées dans
le logement.
Remplacement des piles
Lorsque les piles sont faibles, le témoin 1 clignote et son intensité lumineuse diminue ou
bien le son en lecture devient déformé ou irrégulier. Dans ce cas, remplacez toutes les piles
par des neuves.
Durée de vie des piles
Type de piles
(5 mW + 5 mW en sortie)
Autonomie
Piles alcaline
Environ 15 heures*
Sony taille AA (LR6) (SG)
Piles au manganèse
Sony taille AA (R6)
Environ 5 heures*
* L’autonomie indiquée ci-dessus peut varier en fonction de la température ambiante ou des conditions
d’utilisation.
Installation des enceintes
Installez cet appareil sur une surface plane, comme illustré ci-dessous.
Vous pouvez utiliser cet appareil en position horizontale ou verticale.
À l’horizontale
À la verticale
9
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Utilisation de la connexion BLUETOOTH
Grâce à la connexion BLUETOOTH, vous pouvez écouter des données audio depuis un
périphérique source audio stéréo sur cet appareil sans fil.
Exemple
Téléphone portable BLUETOOTH
Cet appareil
ou autre périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
À propos du pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Il est nécessaire au préalable de procéder au pairage des périphériques BLUETOOTH.
Une fois que les appareils BLUETOOTH se sont détectés mutuellement, il n’est plus
nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
•
•
Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.
Le pairage de cet appareil est réalisé avec au moins 9 périphériques.
Le pairage de cet appareil est réalisé au maximum avec 8 périphériques source audio
stéréo BLUETOOTH. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure de
pairage a déjà été réalisée sur 8 périphériques, le périphérique dont la date de dernière
connexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.
•
Cet appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées. (voir page 20).
Reportez-vous à la page 11 concernant la procédure de pairage des périphériques.
À propos des témoins
État
Témoin 1 (vert)
S’allume
Témoin
Désactivé
Clignote
S’allume
(bleu)
Sous tension
Mode de pairage
Clignote
Connexion ou
S’allume
communication en cours
10
FR
Pairage avec un périphérique source
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.
–
Cet appareil est raccordé à une source d’alimentation et le témoin 1 (vert) s’éteint.
1
Maintenez la touche ID SET enfoncée pendant au moins 7 secondes.
Lorsque le témoin 1 (vert) et le témoin (bleu) se mettent à clignoter en même
temps, relâchez la touche. Cet appareil passe en mode de pairage.
Remarque
Le mode de pairage est annulé et cet appareil est mis hors tension après environ 5 minutes. Si cet
appareil est mis hors tension pendant l’exécution de la procédure, recommencez l’étape 1.
à
2
Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH pour que cet appareil soit détecté.
La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH.
Cet appareil s’affiche comme « SRS-BTM30 ».
Si « SRS-BTM30 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.
Remarques
• Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH dans un rayon de 1 (3 pi) m
l’un de l’autre.
• Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.
3
4
Sélectionnez « SRS-BTM30 » sur l’écran du périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH.
Si un code d’authentification* est requis sur l’écran du périphérique
source audio stéréo BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».
*
Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe ».
5
Démarrez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.
Certains périphériques source audio stéréo BLUETOOTH peuvent se connecter
automatiquement à l’appareil lorsque le pairage est terminé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie correctement, le témoin 1 (vert) et le
témoin (bleu) s’allument, indiquant que le pairage est terminé et que les
informations de pairage sont mémorisées sur cet appareil.
Remarque
Si vous mettez cet appareil ou le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension avant
la fin de la connexion BLUETOOTH, les informations de pairage ne sont pas mémorisées et le
pairage n’est pas établi.
Suite à la page suivante 11
FR
Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne pouvant pas
afficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écran
Vous pouvez procéder au pairage du périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique source
audio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez à partir de l’étape 1.
Conseil
Pour procéder au pairage avec d’autres périphériques BLUETOOTH, recommencez les étapes 1 à 5 pour
chaque périphérique.
Remarque
Le code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Vous ne pouvez pas procéder au pairage
d’un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».
Écoute audio
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.
–
–
–
La fonction BLUETOOTH du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH est activée.
Le pairage de cet appareil et du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH est terminé.
Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source raccordé à la prise INPUT,
arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez ce dernier hors tension.
1
2
Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.
Démarrez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique source audio
stéréo BLUETOOTH.
3
Démarrez la lecture sur le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH.
Remarque
Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves,
désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
4
Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH sur un niveau
moyen, puis appuyez sur les touches VOLUME +/– de cet appareil.
Remarque
Un bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
Remarques
• Dans les cas suivants, vous devez rétablir la connexion BLUETOOTH.
– Cet appareil ne se met pas sous tension.
– Le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne se met pas sous tension ou la fonction
BLUETOOTH est désactivée.
– La fonction BLUETOOTH de cet appareil ou du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH est
en mode de veille.
– La connexion BLUETOOTH n’est pas établie.
• Si la lecture sur le périphérique BLUETOOTH raccordé et celle sur le périphérique raccordé à la prise INPUT
sont lancées en même temps, les deux sources audio sont lues.
12
FR
Pour terminer la lecture
Interrompez la connexion BLUETOOTH par l’une des opérations ci-dessous.
–
Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la connexion. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension.
Mettez cet appareil hors tension.
–
–
Conseil
Vous pouvez régler le volume de cet appareil avec le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH
prenant en charge la fonction AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Remarque
Selon le périphérique, il est possible que le volume de cet appareil ne soit pas contrôlé comme vous le
souhaitez.
13
FR
Utilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordon
Vous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.
Exemple
Cet appareil
Appareil audio portatif, lecteur CD/MD,
ordinateur, etc.
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
Raccordement des enceintes
Cordon de raccordement RK-G136
(en option)
Vers LINE OUT ou
vers la prise casque
(arrière)
Vers la prise INPUT
(mini-prise stéréo)
Appareil audio portatif, lecteur CD/MD,
ordinateur, etc.
Raccordez les enceintes au périphérique source.
Si le système est raccordé à la prise mono du périphérique source
L’enceinte droite risque de n’émettre aucun son. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fiche
PC-236MS en option*.
Raccordement du système à une prise casque stéréo de type prise
téléphonique
Utilisez l’adaptateur de fiche PC-234S et le cordon de raccordement RK-G136 en option ou
les cordons de raccordements en option RK-G136 et RK-G138.*
14 * Les accessoires ci-dessus en option ne sont pas fournis dans certains pays et/ou régions.
FR
Écoute audio
VOLUME
Touche 1
Touches VOLUME +/–
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.
–
Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH,
arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez fin à la connexion BLUETOOTH.
1
Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.
Le témoin 1 s’allume.
2
3
Démarrez la lecture sur le périphérique source.
Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique source sur un niveau moyen, puis appuyez sur les
touches VOLUME +/– de cet appareil.
Remarque
Un bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
4
Maintenez la touche 1 enfoncée pour mettre cet appareil hors tension
après utilisation.
Le témoin 1 s’éteint.
Remarques
• Si vous raccordez le haut-parleur à un périphérique à l’aide d’un syntoniseur ou d’une radio intégré (e), la
réception radio est inopérante ou la sensibilité risque d’être réduite de manière significative.
• Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez-la. Si
ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
• Si la sortie casque du périphérique source est équipée d’un commutateur de ligne, vous obtiendrez un son de
meilleure qualité si ce commutateur est activé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique source.
• Si la lecture sur le périphérique BLUETOOTH raccordé et celle sur le périphérique raccordé à la prise INPUT
sont lancées en même temps, les deux sources audio sont lues.
15
FR
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Précautions
À propos de la communication
BLUETOOTH
• La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres.
La portée de communication maximum peut
varier selon les obstacles (personne, métal,
mur, etc.) ou l’environnement
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber
le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques BLUETOOTH situés dans
les endroits suivants hors tension, afin d’éviter
tout accident :
– endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station essence ;
électromagnétique.
– à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
Cet appareil
• Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH
pour offrir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH, mais la sécurité peut s’avérer
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
• Nous ne saurions être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie avec
tous les périphériques BLUETOOTH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour être en
conformité avec la norme BLUETOOTH
spécifiée par BLUETOOTH SIG et être
authentifié.
Meuble en acier
Performances optimales
Performances limitées
•
Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication BLUETOOTH :
–
un obstacle, par exemple une personne, un
objet métallique ou un mur, se trouve entre cet
appareil et le périphérique BLUETOOTH ;
– un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN
sans fil, un téléphone sans fil ou un four
micro-ondes, est utilisé à proximité de cet
appareil ;
– cet appareil est installé sur une étagère en
acier.
• Étant donné que les périphériques
BLUETOOTH et les périphériques LAN sans
fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même
fréquence, des interférences en
– Même si le périphérique raccordé est
conforme à la norme BLUETOOTH
précédemment mentionnée, certains
périphériques risquent de ne pas se connecter
ou de ne pas fonctionner correctement,
suivant leurs caractéristiques ou
caractéristiques techniques.
• Selon le périphérique à raccorder, le délai
avant le début de la communication peut être
plus ou moins long.
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner
une dégradation de la vitesse de
communication, des parasites ou une
connexion non valide si cet appareil est utilisé
à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes :
– utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ
30 pi) du périphérique LAN sans fil ;
– si cet appareil est utilisé dans un rayon de
10 m (environ 30 pi) par rapport au
périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier
hors tension ;
Remarques lors de l’utilisation
d’un téléphone portable
• Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pour
parler au téléphone, même si la connexion
BLUETOOTH est établie entre cet appareil et
un téléphone portable.
• Pour plus de détails sur le fonctionnement de
votre téléphone portable lorsque vous recevez
un appel et que vous transmettez des données
audio à l’aide de la connexion BLUETOOTH,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre téléphone portable.
– installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
16
FR
Sécurité
Entretien
La plaque signalétique indiquant la tension
de fonctionnement, la consommation
électrique, etc. se trouve à l’arrière de
l’appareil.
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Si l’image affichée à l’écran du
téléviseur présente des
• Avant de le faire fonctionner, vérifiez
que la tension de fonctionnement du
système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
distorsions magnétiques
Bien que ce système soit doté d’un
blindage magnétique, il est possible que
l’image de certains téléviseurs ou écrans
d’ordinateurs présente des distorsions
magnétiques. Dans ce cas, mettez le
téléviseur ou l’ordinateur hors tension,
puis remettez-le sous tension après 15 à 30
minutes.
Pour l’ordinateur, prenez les précautions
nécessaires, telles que la sauvegarde des
données, avant de le mettre hors tension.
Si vous ne constatez aucune amélioration,
éloignez le système du téléviseur ou de
l’ordinateur.
Zone d’achat
Tension de
fonctionnement
États-Unis/Canada
Autres pays/régions
120 V CA, 60 Hz
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni.
• Après utilisation du système avec
l’adaptateur secteur, débranchez ce
dernier de la prise murale si vous
envisagez de ne pas utiliser le système
pendant une période prolongée.
Commuter la touche 1 en position hors
tension ne met pas l’adaptateur secteur
hors tension.
En outre, ne placez pas d’objets contenant
ou utilisant des aimants, tels que meubles
audio, supports TV, jouets, etc. à proximité
du téléviseur ou de l’ordinateur. Leur
interaction avec le système peut entraîner
des distorsions magnétiques.
Rangement
• N’installez pas le haut-parleur en
position inclinée.
• Ne laissez pas le système à proximité
d’une source de chaleur, en plein soleil
ou dans un endroit exposé à la poussière,
au sable, à l’humidité, à la pluie ou à des
chocs mécaniques.
Autres
• Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre détaillant Sony.
• Si le problème persiste, contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
Fonctionnement
• N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez
l’entretien de l’appareil qu’à un
technicien qualifié.
• Si un objet solide ou du liquide pénétrait
à l’intérieur du système, faites vérifier ce
dernier par un technicien qualifié avant
de l’utiliser de nouveau.
• Bien que ce système soit
magnétiquement blindé, ne laissez pas
des cassettes enregistrées, des montres,
des cartes de crédit ou des disquettes
employant un codage magnétique devant
le système pendant une période
prolongée.
17
FR
Qu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ?
La technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil à courte portée permettant la
communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou
un appareil photo numérique.
La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres
(environ 30 pieds). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils
permettent également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques.*
Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, car BLUETOOTH est une technologie
sans fil et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme
c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type
d’appareil dans un sac ou une poche.
La technologie BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge et utilisée par
des milliers de sociétés dans le monde entier.
* Cet appareil ne peut pas être raccordé simultanément à plusieurs périphériques.
Système de communication et profils BLUETOOTH compatibles de
cet appareil
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique
BLUETOOTH. Cet appareil prend en charge les profils et la version BLUETOOTH suivants :
Système de communication : Spécifications BLUETOOTH version 2.0
Profils BLUETOOTH compatibles :
– A2DP (profil de distribution audio avancée)
– AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN
18
FR
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de
contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Général
Utilisation de la connexion
BLUETOOTH
Pas de son
, Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique source sont sous tension.
, Augmentez le volume de l’appareil.
, Si le système fonctionne sur piles, remplacez
toutes les piles par des piles neuves.
, Réglez le volume du périphérique source à
un niveau aussi élevé que possible sans que
le son soit déformé. Pour plus de détails sur
le réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
Pas de son
, Vérifiez que cet appareil n’est pas trop
éloigné du périphérique source audio stéréo
BLUETOOTH ou qu’il n’interfère pas avec
un réseau LAN sans fil, un autre
périphérique sans fil 2,4 GHz ou un four à
micro-ondes.
, Vérifiez que la connexion BLUETOOTH est
établie correctement entre cet appareil et le
périphérique source audio stéréo
BLUETOOTH.
, Recommencez le pairage de cet appareil et
du périphérique source audio stéréo
BLUETOOTH.
, Assurez-vous que tous les raccordements
sont réalisés correctement.
Niveau sonore faible
, Réglez le volume du périphérique source à
un niveau aussi élevé que possible sans que
le son soit déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
Le son saute ou la distance de
communication est trop courte.
, Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un système LAN
sans fil, un ou plusieurs autres périphériques
BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, se
trouvent à proximité, éloignez-vous de ces
sources.
, Retirez les obstacles situés entre cet appareil
et l’autre périphérique BLUETOOTH ou
éloignez ceux-ci de l’obstacle.
, Placez cet appareil et le ou les autres
périphériques BLUETOOTH aussi près que
possible.
, Augmentez le volume de l’appareil.
, Si le système fonctionne sur piles, remplacez
toutes les piles par des piles neuves.
Le son est déformé
, Réglez le volume du périphérique source à
un niveau suffisamment bas pour que le son
ne soit plus déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
, Si le périphérique source est équipé d’une
fonction d’amplificateur de graves,
, Repositionnez cet appareil.
, Repositionnez l’autre périphérique
BLUETOOTH.
désactivez-la.
, Diminuez le volume de l’appareil.
, Si le système fonctionne sur piles, remplacez
toutes les piles par des piles neuves.
Le pairage ne peut être établi.
Un ronronnement ou un bruit
est émis par les enceintes.
, Assurez-vous que tous les raccordements
sont réalisés correctement.
, Rapprochez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Le son est décalé.
, Si vous regardez la télévision ou un DVD à
l’aide de cet appareil, au moyen d’une
connexion BLUETOOTH, le son peut être
décalé par rapport à l’image.
, Vérifiez qu’aucun périphérique audio n’est
placé trop près du téléviseur.
La luminosité du témoin 1 est
instable.
, La luminosité du témoin 1 peut devenir
instable si vous augmentez le volume. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
19
FR
Initialisation de cet appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes les
informations de pairage.
1 Si cet appareil est sous tension, maintenez la touche 1 enfoncée
pour le mettre hors tension.
2 Tout en maintenant la touche 1 enfoncée, appuyez sur la touche ID
SET pendant au moins 7 secondes.
Le témoin 1 (vert) et le témoin (bleu) clignotent quatre fois et cet appareil est
réinitialisé aux réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
20
FR
Caractéristiques techniques
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Enceintes
Système d’enceintes
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande multimédia)
Volume UP/DOWN
Codecs pris en charge*3
SBC*4, MP3
48 mm, gamme étendue, à blindage magnétique
Type d’enceinte acoustique
Bass reflex
Impédance
4 Ω
Puissance d’entrée nominale
3 W
Puissance d’entrée maximum
6 W
1
*
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fous à micro-
ondes, l’électricité statique, la sensibilité de
la réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
la fonction des communications entre
périphériques BLUETOOTH.
Codec : format de conversion et compression
du signal audio
Amplificateur
Sortie nominale
3 W + 3 W (10% DHT, 1 kHz, 4 Ω)
Bass boost (amplification des graves)
MEGA BASS
2
*
Entrée audio
Mini-prise stéréo × 1
3
4
*
Impédance d’entrée
4,7 kΩ (à 1 kHz)
*
Codec bande secondaire
Généralités
Alimentation
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation CA (1)
Trois piles format AA (R6), 5,2 V CC
(adaptateur CA fourni)
Adaptateur CA (1)
Mode d’emploi (1)
Dimensions (l/h/p)
Environ 280 × 111 × 140 mm
(11 1/8 × 4 3/8 × 5 5/8 po)
Accessoires en option
Poids
Cordon de raccordement RK-G136, RK-G138
Environ 750 g (1 lb. 10 oz.), piles incluses
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS
Système de communication
BLUETOOTH, spécifications version 2.0.
Dans certaines régions, les accessoires en option
ci-dessus ne sont pas fournis.
Sortie
BLUETOOTH, spécifications Power Class 2
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
Portée de communication maximum
en ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1
21
FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Se le advierte de que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en
este manual pueden anular su autoridad para
utilizar este equipo.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de los mismos por parte de Sony Corporation
se realiza bajo licencia.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario empotrado.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima
del mismo.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
eléctrica, no ponga objetos que contengan
líquido, tal como floreros, encima del aparato.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una
toma de ca de fácil acceso. Si percibe alguna
anormalidad en el adaptador de alimentación de
ca, desconéctelo inmediatamente de la toma de ca.
2
ES
Indice
Características ..........................4
Utilización de la conexión
BLUETOOTH ................................. 5
Desembalaje .............................. 6
Ubicación y función de los
componentes ......................... 7
Fuentes de alimentación .......... 8
Utilización con cables de conexión
eléctrica ........................................... 8
Utilización con pilas ............................ 8
Instalación del altavoz ..............9
Utilización de la conexión
BLUETOOTH.........................10
Emparejamiento ................................ 10
Acerca de los indicadores.................. 10
Emparejamiento con un dispositivo
fuente............................................. 11
Recepción del sonido ........................ 12
Conexión mediante cables ..... 14
Conexión de los altavoces ................. 14
Recepción del sonido ........................ 15
Precauciones...........................16
¿Qué es la tecnología
BLUETOOTH? ......................18
Solución de problemas........... 19
Comunes ............................................ 19
Al utilizar la conexión
BLUETOOTH ............................... 19
Inicialización la unidad ........... 20
Especificaciones .....................21
3
ES
Características
Esta unidad es un sistema de altavoces inalámbrico que utiliza la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH™. Podrá escuchar sonido sin necesidad de cables con el teléfono móvil, la
computadora, el reproductor de música portátil o cualquier otro dispositivo compatible con
BLUETOOTH.*
*
Los dispositivos BLUETOOTH que se conecten con la unidad deben ser compatibles con el perfil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Sonido inalámbrico potente
•
•
•
Compatible con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
Amplificador de alta potencia (6 W) incorporado
Imanes de neodimio supersensibles que ofrecen sonido de alta calidad
Uso versátil en varios lugares
•
Fuente de alimentación de dos vías: adaptador de alimentación de ca (suministrado) o
pilas (no suministradas).
•
•
Diseño compacto de una pieza para mayor comodidad.
Diseño protegido magnéticamente para que pueda utilizarse cerca del televisor sin sufrir
distorsiones en la calidad de imagen.
•
Equipado con una entrada analógica para conectar dispositivos de audio que no dispongan
de tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Conexión BLUETOOTH
La unidad puede recibir señales de audio estéreo de un dispositivo fuente de audio estéreo
BLUETOOTH (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc) que sea compatible con
A2DP.
Al convertir la señal de audio estéreo inalámbrica (digital) a una señal de audio analógica,
podrá escuchar el sonido con esta unidad.
Dispositivo BLUETOOTH
fuente de audio estéreo
Esta unidad
Conexión mediante el cable
Es posible escuchar música de un dispositivo conectado a una toma INPUT.
Dispositivo de audio portátil, reproductor
de CD/MD, computadora, etc.
4
ES
Utilización de la conexión BLUETOOTH
En el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante un
teléfono móvil BLUETOOTH con la función de reproducción de sonido y cómo se escucha
en esta unidad.
Emparejamiento
Permite que un teléfono móvil BLUETOOTH y esta unidad se reconozcan
mutuamente.
Emparejamiento
Teléfono móvil
Esta unidad
BLUETOOTH
Para obtener más información, consulte las páginas 10 y 11.
v
Conexión BLUETOOTH
Opere el teléfono móvil BLUETOOTH para realizar la conexión
BLUETOOTH.
Conexión
v
Recepción del sonido
Escuche el sonido reproducido en un teléfono móvil BLUETOOTH a través de
esta unidad.
Señal de audio
estéreo (flujo)
Para obtener más información, consulte la página 12.
5
ES
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Desembalaje
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
• Sistema de altavoces inalámbrico (1)
• Adaptador de alimentación de ca (1)
• Cable de alimentación de ca (1)
• Manual de instrucciones (1)
6
ES
Ubicación y función de los componentes
E
M
U
L
O
V
T
U
P
IN
V
2
.
5
N
I
C
D
1 Botón/indicador 1
5 Toma DC IN 5.2 V
Permite conectar el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
(alimentación)
Presiónelo para encender la unidad.
Manténgalo presionado para apagarla.
El icono 1 del botón se ilumina,
parpadea o se apaga (consulte la
página 10).
6 Toma INPUT (entrada de
audio)
Se conecta a la toma LINE OUT o a
los auriculares de una computadora,
dispositivo de audio portátil, etc.
2 Botón ID SET
(emparejamiento)
Para realizar el emparejamiento con
otro dispositivo BLUETOOTH.
7 Compartimiento para las
pilas
Inserte tres pilas tamaño AA (R6)
(opcional).
3 Botones VOLUME +/–
Ajusta el volumen.
Al ajustar el volumen al mínimo o
máximo, sonará un pitido.
4 Indicador (estado de la
comunicación)
7
ES
Fuentes de alimentación
Utilización con cables de conexión eléctrica
(posterior)
a una toma de pared
Adaptador de alimentación a la toma DC IN 5.2 V
de ca (suministrado)
Al conectar el adaptador de alimentación de ca al sistema, la pilas internas se desconectan
automáticamente.
Nota
Apague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación de ca. En caso contrario,
se pueden producir fallos de funcionamiento.
Nota sobre el adaptador de alimentación de ca
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca para evitar daños en el altavoz.
Polaridad de la clavija
Utilización con pilas
Colocación de las pilas
1
Abra la tapa del compartimiento para las pilas.
(vista posterior)
8
ES
2
Inserte tres pilas tamaño AA (R6) (opcional). Asegúrese de hacer
coincidir los indicadores + y – de las pilas con los indicadores + y – del
compartimiento para las pilas.
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas disponen de poca carga, el indicador 1 comienza a parpadear y se debilita,
o bien, la reproducción del sonido se distorsiona o se vuelve inestable. En ese caso, cambie
todas las pilas por unas nuevas.
Duración de la pila
Tipos de pilas
(5 mW + 5 mW de salida)
Tiempo de utilización
Pilas alcalinas
Aprox. 15 horas*
tamaño AA (LR6) (SG) de Sony
Pilas de manganeso
Aprox. 5 horas*
tamaño AA (R6) de Sony
* El tiempo de utilización especificado anteriormente puede variar según la temperatura y las condiciones de uso.
Instalación del altavoz
Instale la unidad en una superficie nivelada, como se muestra en la ilustración.
La unidad se puede utilizar tanto en posición horizontal como vertical.
Horizontal
Vertical
9
ES
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Utilización de la conexión BLUETOOTH
Mediante la conexión BLUETOOTH inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo en esta unidad de forma inalámbrica.
Ejemplo
Teléfono móvil BLUETOOTH u otro
dispositivo BLUETOOTH fuente de
audio estéreo
Esta unidad
Nota
Para obtener más información acerca del funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte el
manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos BLUETOOTH se han emparejado, no es necesario volver a
hacerlo excepto en los casos siguientes:
•
•
La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.
La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más.
Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH fuente de audio
estéreo. Si se empareja un nuevo dispositivo tras el emparejamiento de otros 8, el
dispositivo cuya hora de conexión sea más antigua se sustituirá por el nuevo.
Se restablece la unidad.
•
Se elimina toda la información de emparejamiento (consulte la página 20).
Para obtener información sobre cómo emparejar dispositivos, consulte la página 11.
Acerca de los indicadores
Estado
Indicador 1 (verde)
Se enciende
Indicador
Desactivado
Parpadea
(azul)
Encendido
Modo de
Parpadea
emparejamiento
Conectando o
comunicando
Se enciende
Se enciende
10
ES
Emparejamiento con un dispositivo fuente
Compruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.
–
La unidad está conectada a una fuente de alimentación y el indicador 1 (verde) está apagado.
1
Mantenga presionado el botón ID SET durante 7 segundos o más.
Suelte el botón cuando el indicador 1 (verde) y (azul) empiecen a parpadear a la
vez. La unidad pasa al modo de emparejamiento.
Nota
El modo de emparejamiento se cancela y la unidad se apaga una vez transcurridos 5 minutos. Si la
unidad se apaga mientras se realiza este procedimiento, vuelva a comenzar desde el paso 1.
2
Realice el procedimiento de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH
fuente de audio estéreo para detectar la unidad.
La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo.
Esta unidad aparece como “SRS-BTM30”.
En caso contrario, repita el procedimiento desde el paso 1.
Notas
• Durante el emparejamiento, asegúrese de que ambos dispositivos BLUETOOTH están colocados a
un metro uno del otro.
• En algunos dispositivos no se muestra la lista de dispositivos detectados.
3
4
Seleccione “SRS-BTM30”, que aparece en la pantalla del dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo.
Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH
fuente de audio estéreo, introduzca “0000”.
*
La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.
5
Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH fuente
de audio estéreo.
Es posible que algunos dispositivos BLUETOOTH fuente de audio estéreo se conecten
con la unidad de forma automática al finalizar el emparejamiento.
Si la conexión BLUETOOTH se ha realizado correctamente, los indicadores 1 (verde)
y
(azul) se iluminarán para indicar que se ha completado el emparejamiento y que la
información de emparejamiento se ha memorizado en la unidad.
Nota
Si apaga la unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo antes de que finalice la
conexión, la información de emparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.
continuación 11
ES
Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo
que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o que no disponga de pantalla
Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo BLUETOOTH fuente de
audio estéreo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Si no se ha finalizado el emparejamiento
Vuelva a empezar desde el paso 1.
Sugerencia
Para realizar el emparejamiento con otros dispositivos BLUETOOTH, repita los pasos del 1 al 5 para
cada uno de ellos.
Nota
La contraseña de la unidad es “0000”. No será posible emparejar la unidad con un dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo con una contraseña diferente.
Recepción del sonido
Compruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.
–
–
La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo está activada.
Ha finalizado el emparejamiento de la unidad con el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio
estéreo.
–
Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo fuente conectado a una toma INPUT, detenga
la reproducción y apague el dispositivo.
1
2
Presione el botón 1 para encender la unidad.
Inicie la conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH fuente
de audio estéreo.
3
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio
estéreo.
Nota
Desactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador. Si están activadas, el sonido
podría distorsionarse.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo a un nivel
moderado y, a continuación, presione los botones VOLUME +/– de la unidad.
Nota
Al ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.
Notas
• En los siguientes casos, deberá volver a realizar la conexión BLUETOOTH.
– La fuente de alimentación de esta unidad no se enciende.
– La alimentación del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo no se enciende o la función
BLUETOOTH está desactivada.
– La función BLUETOOTH de esta unidad o el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo se
encuentra en modo de reposo.
– No se ha realizado la conexión BLUETOOTH.
• Si tanto el dispositivo BLUETOOTH como el que está conectado a la toma INPUT se reproducen a la vez, se
escucharán ambos sonidos.
12
ES
Para finalizar la escucha
Puede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando alguna de las acciones siguientes.
–
Opere el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo.
Apague esta unidad.
–
–
Sugerencia
Es posible ajustar el volumen de esta unidad con el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo
compatible con el perfil AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Nota
En función del dispositivo, es posible que no se pueda controlar el volumen de esta unidad del modo
deseado.
13
ES
Conexión mediante cables
Es posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.
Ejemplo
Esta unidad
Dispositivo de audio portátil, reproductor
de CD/MD, computadora, etc.
Nota
Para obtener más información acerca del funcionamiento del dispositivo conectado, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Conexión de los altavoces
Cable de conexión RK-G136
(opcional)
A la toma LINE OUT
o de los auriculares
(posterior)
a la toma INPUT
(minitoma estéreo)
Dispositivo de audio portátil, reproductor
de CD/MD, computadora, etc.
Conecte el altavoz al dispositivo fuente.
Cuando se conecta el sistema a la toma monoaural del dispositivo
fuente
Es posible que el altavoz derecho no emita ningún sonido. En ese caso, utilice el adaptador
de clavija opcional* PC-236MS.
Para conectar a una toma de auriculares estereofónicos
Utilice el cable de conexión RK-G136 opcional y el adaptador de clavija PC-234S o los
cables de conexión RK-G136 y RK-G138 opcionales.*
14 * Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en algunas áreas.
ES
Recepción del sonido
VOLUME
Botón 1
Botones VOLUME +/–
Compruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.
–
Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo,
detenga la reproducción del dispositivo o la conexión BLUETOOTH.
1
Presione el botón 1 para encender la unidad.
El indicador 1 se encenderá.
2
3
Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo fuente a un nivel moderado y, a continuación,
presione los botones VOLUME +/– de la unidad.
Nota
Al ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.
4
Mantenga presionado el botón 1 para apagar la unidad después de
utilizarla.
El indicador 1 se apaga.
Notas
• Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que la recepción o
sensibilidad de las emisoras se vea reducida de forma significativa.
• Si el dispositivo fuente tiene funciones de potenciación de graves o del ecualizador, desactívelas. Si están
activadas, el sonido podría distorsionarse.
• Si la salida de los auriculares del dispositivo fuente tiene un interruptor de línea, colóquelo en activado para que
se emita un sonido mejor. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo fuente.
• Si tanto el dispositivo BLUETOOTH como el que está conectado a la toma INPUT se reproducen a la vez, se
escucharán ambos sonidos.
15
ES
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tiene
una cobertura de unos 10 metros. El área de
cobertura puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos metálicos,
paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
• Las microondas que emite un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los demás
dispositivos BLUETOOTH en los lugares
siguientes, ya que podrían provocar daños.
– donde exista gas inflamable, en un hospital,
tren, avión o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o alarmas de
incendios
Esta unidad
• La unidad admite funciones de seguridad que
cumplen con el estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura al utilizar la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es
posible que la seguridad no sea suficiente
según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por la pérdida
de información que pudiera producirse durante
una comunicación BLUETOOTH.
• No se garantiza la comunicación con todos los
dispositivos BLUETOOTH.
Armario de acero
Rendimiento óptimo
Rendimiento limitado
• Las condiciones siguientes pueden afectar la
sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH.
– Un dispositivo que disponga de la función
BLUETOOTH debe cumplir el estándar de
BLUETOOTH SIG y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar BLUETOOTH
mencionado anteriormente, es posible que
algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
características o las especificaciones del
dispositivo.
• En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la comunicación.
– La existencia de obstáculos como, por
ejemplo, una persona, un objeto metálico o
una pared entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que funcionan con una
frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo,
un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono
inalámbrico o un microondas próximos a la
unidad.
– La instalación horizontal de esta unidad en
una estantería de acero.
• Debido a que los dispositivos BLUETOOTH y
las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
funcionan con la misma frecuencia, podrían
producirse interferencias con las microondas
provocando el deterioro de la velocidad de
comunicación, la aparición de ruido o una
conexión no válida si la unidad se utiliza cerca
de un dispositivo LAN inalámbrico. En este
caso, realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia mínima de
10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
– Si la unidad se utiliza a menos de 10 m de un
dispositivo LAN inalámbrico, apague dicho
dispositivo.
Notas acerca del uso con un
teléfono móvil
• No es posible utilizar esta unidad para hablar
por teléfono, aunque se haya realizado una
conexión BLUETOOTH con un teléfono
móvil.
• Para obtener más información sobre el
funcionamiento del teléfono móvil al recibir
una llamada telefónica mientras transmite
sonido a través de la conexión BLUETOOTH,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil.
– Instale la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible uno del
otro.
16
ES
Seguridad
Limpieza
La placa de características donde se indica
el voltaje de funcionamiento, consumo de
energía, etc., se encuentra en la parte
posterior externa.
No utilice alcohol, bencina, ni diluyentes
para limpiar la unidad.
Si la imagen del televisor o la
visualización del monitor se
distorsionan debido al
• Antes de poner en funcionamiento el
sistema, asegúrese de que el voltaje de
funcionamiento del sistema sea idéntico
al de la fuente de alimentación local.
magnetismo
Aunque este sistema está protegido
magnéticamente, es posible que se
distorsione la imagen en algunos
televisores/computadoras personales
debido al magnetismo. En dichos casos,
apague inmediatamente el televisor/
computadora personal, y después de 15 a
30 minutos, enciéndalo nuevamente.
Para la computadora personal, tome las
medidas apropiadas como el
almacenamiento de datos antes de
apagarla.
Si no se produce ninguna mejora, ubique el
sistema lejos del televisor o de la
computadora.
Adicionalmente, asegúrese de no colocar
objetos que contengan o usen imanes
cerca del televisor o la computadora
personal, como soportes de audio, bases de
televisores, juguetes, etc. Estos pueden
ocasionar una distorsión magnética en la
imagen debido a la interacción con el
sistema.
Lugar de compra
Voltaje de
funcionamiento
EE. UU./Canadá
ca de 120 V, 60 Hz
Otros países
y regiones
ca de 100 a 240 V, 50/
60 Hz
• Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
• Después de poner en funcionamiento el
sistema con el adaptador de alimentación
de ca, desconecte el adaptador de la
toma de pared si el sistema no se va a
usar por un periodo de tiempo
prolongado. Al cambiar el botón 1 a la
posición de desactivado, no se
desconecta el adaptador de alimentación
de ca.
Ubicación
• No coloque los altavoces en posición
inclinada.
• No deje el sistema cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo, lluvia o
golpes.
Otros
• Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con la unidad que no se aborde en
este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Funcionamiento
• No abra la carcasa. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
• Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
• Si algún objeto sólido o líquido se
introduce en el sistema, hágalo revisar
por personal cualificado antes de volver
a utilizarlo.
• Aunque este sistema está protegido
magnéticamente, no deje cerca del
sistema cintas de grabación, relojes,
tarjetas de crédito ni disquetes por
períodos de tiempo prolongados.
17
ES
¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación
de datos inalámbrica entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora y una
cámara digital.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH tiene una cobertura de unos 10 metros. Lo
habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos admiten la conexión de varios
dispositivos a la vez*.
No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que BLUETOOTH es una
tecnología inalámbrica, ni orientar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología
de infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o bolsillo.
La tecnología BLUETOOTH es una convención internacional reconocida y utilizada por
miles de empresas de todo el mundo.
* Esta unidad no puede conectarse a varios dispositivos a la vez.
Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles con
esta unidad
Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo
BLUETOOTH. Esta unidad es compatible con los perfiles y la versión BLUETOOTH
siguientes:
Sistema de comunicación: especificación de BLUETOOTH versión 2.0
Perfiles BLUETOOTH compatibles:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
– AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
18
ES
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Comunes
Al utilizar la conexión
BLUETOOTH
No hay sonido
, Compruebe que tanto la unidad como el
dispositivo fuente están encendidos.
, Suba el volumen de la unidad.
, Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unas
nuevas.
, Suba el volumen del dispositivo fuente al
máximo posible sin que se produzca una
distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo conectado.
No hay sonido
, Asegúrese de que la unidad no se encuentra
demasiado alejada del dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo, o que
la unidad no recibe interferencias de una red
LAN inalámbrica, de otro dispositivo
inalámbrico de 2,4 GHz o de un microondas.
, Compruebe que la conexión BLUETOOTH
entre la unidad y el dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo se ha
realizado correctamente.
, Empareje la unidad con el dispositivo
BLUETOOTH fuente de audio estéreo de
nuevo.
, Asegúrese de que todas las conexiones se
han realizado correctamente.
El nivel de sonido es bajo
, Suba el volumen del dispositivo fuente al
máximo posible sin que se produzca una
distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo conectado.
, Suba el volumen de la unidad.
, Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unas
nuevas.
Se producen saltos de sonido o
la distancia de correspondencia
es demasiado corta.
, Si hay un dispositivo cercano que genera
radiación electromagnética como, por
ejemplo, una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH o un microondas,
aleje la unidad de estas fuentes.
El sonido aparece distorsionado
, Retire cualquier obstáculo entre la unidad y
el otro dispositivo BLUETOOTH o bien
aléjese del obstáculo.
, Coloque esta unidad y el otro dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible.
, Vuelva a colocar la unidad.
, Vuelva a colocar el otro dispositivo
BLUETOOTH.
, Baje el volumen del dispositivo fuente hasta
que el sonido ya no aparezca distorsionado.
Para obtener más información del ajuste del
volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
, Si el dispositivo fuente tiene la función de
potenciador de graves, desactívela.
, Baje el volumen de la unidad.
No se puede llevar a cabo el
emparejamiento.
, Si el sistema utiliza pilas, cámbielas por unas
nuevas.
, Acerque la unidad al dispositivo
Hay un zumbido o ruido en la
salida del altavoz.
, Asegúrese de que todas las conexiones se
han realizado correctamente.
BLUETOOTH.
El sonido se demora.
, Si ve la televisión o un DVD a través de una
conexión BLUETOOTH mediante esta
unidad, es posible que el sonido se retrase
con respecto a la imagen.
, Asegúrese de que ninguno de los dispositivos
de audio estén demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador
1
es inestable.
, El brillo del indicador 1 puede volverse
inestable cuando el volumen se sube. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
19
ES
Inicialización la unidad
Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda información
del emparejamiento.
1 Si la unidad está encendida, presione el botón 1 para apagarla.
2 Mientras mantiene presionado el botón 1, presione el botón ID SET
durante 7 segundos o más.
Los indicadores 1 (verde) y (azul) parpadean cuatro veces y la unidad se restablece
a los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información del emparejamiento.
20
ES
Especificaciones
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
48 mm, gama completa, protegido
magnéticamente
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Tipo cerrado
Reflejo de graves
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)
Volume UP/DOWN
Códecs compatibles*3
SBC*4, MP3
Impedancia
4 Ω
Potencia nominal de entrada
3 W
1
*
La cobertura real variará en función de
factores como, por ejemplo, los obstáculos
que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que
puedan existir en torno a hornos microondas,
la electricidad estática, sensibilidad de
recepción, el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican
la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
Potencia de entrada máxima
6 W
Sección del amplificador
Salida nominal
3 W + 3 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
Potenciador de graves
MEGA BASS
2
*
Entrada de audio
Minitoma estéreo × 1
Impedancia de entrada
4,7 kΩ (a 1 kHz)
3
*
*
4
Códec de banda secundaria
Generales
Alimentación
Tres pilas tamaño AA (R6), cc de 5,2 V
(adaptador de alimentación de ca suministrado)
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
Dimensiones
Aprox. 280 × 111 × 140 mm (an/al/prf)
Masa
Accesorios opcionales
Aprox. 750 g. incluyendo las pilas
Cable de conexión RK-G136, RK-G138
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 2.0
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
Los accesorios opcionales mencionados
anteriormente no se suministran en determinadas
áreas.
Salida
Clase 2 de la especificación BLUETOOTH
Cobertura de comunicación máxima
Línea de vista de aprox. 10 m*1
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
21
ES
Printed on 70% or more recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
Printed in Malaysia
|